0
0 позиций стоимостью 0 руб.

Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Соня в Царстве дива

Кэрролл Льюис


715
руб. шт.

Благодаря труду талантливых переводчиков приключения Алисы в Стране чудес и в Зазеркалье давно стали классикой литературы для российских читателей. В Англии первая из двух этих книг, написанных математиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, который теперь более известен по своему литературному псевдониму как Льюис Кэрролл, вышла в свет в 1865 году. Читателей привлекли не только удивительные приключения главной героини, но и великолепные иллюстрации, выполненные английским художником Джоном Тенниелом.

Текст «Алисы в Стране чудес» представлен в переводе Александры Николаевны Рождественской. Ее перевод Кэрролла под названием «Приключения Алисы в волшебной стране» сначала публиковался в 1908-1909 гг. в журнале «Задушевное слово» (том 49, №№ 1-7, 9-21, 22-33). Он считается первым переводом истории Кэрролла на русский язык. В 1911 г. под названием «Приключения Алисы в Стране чудес» был переиздан в серии «Золотая библиотека» в петербургской типографии «Вольф». «Алиса в Зазеркалье» представлена в переводе В.А. Азова (литературный псевдоним Владимира Александровича Ашкинази). Его перевод «Алисы в Зазеркалье» — значимый вклад в русскую культуру.

.
АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС {Пер. А.Н. Рождественской) – 5
_______
АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ {Пер. В.А. Азова) – 125
_______
ПРИЛОЖЕНИЕ
Соня в Царстве дива – 258
Охота на Снарка {Пер. С.Ю. Афонькина) – 329
З. Венгерова. О том, кто написал «Алису» – 367

Купить книгу "Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Соня в Царстве дива" с оптовой скидкой можно при заказе любых позиций на сумму от 10 000 рублей.

Серия: Библиотека мировой литературы

В 1-й том вошли назидания о чтении Евангелия и святых отцов, о любви к ближнему и Богу, о посте и молитве, размышления о вере и монашестве. Во 2-й – Слова о страхе Божием и о любви Божией, о келейном молитвенном правиле и церковной молитве и др.
Издательство: Сретенский монастырь
Сообщить о поступлении
шт.