Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе
Кэрролл Льюис
- Автор: Кэрролл Льюис
- Художники: Тенниел Джон, Фарнисс Гарри, Кэрролл Льюис, Холидэй Генри, ...Фрост Артур Бердетт
- Серия: Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе
- Страниц: 941 стр., бумага офсетная
- Размер: 22 х 15 х 4,2 см
- Переплет: твердый
- ISBN: 978-5-9922-0672-2
- Вес: 920 г.
- Количество в пачке: 6 шт.
- Тираж: 3 000 экз.
- Издатель: Альфа-Книга, 2021 г.
РАЗДЕЛЫ КНИГИ:
В один том собраны все художественные произведения знаменитого английского писателя Льюиса Кэрролла. Издание включает в себя многочисленные иллюстрации, многие из которых стали классическими. «Алису в Стране чудес» и «Алису в Зазеркалье» сопровождают великолепные иллюстрации Джона Тенниела, «Алису под землей» — рисунки самого Льюиса Кэрролла, «Сильвию и Бруно» — иллюстрации Гарри Фарнисса, «Охоту на Снарка» — удивительные рисунки Генри Холидэя, сборники «Фантасмагория», «История с узелками» и «Три заката» — рисунки знаменитого американского художника Артура Фроста.
.
АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС. Перевод Н. Демуровой. Стихи в переводах С.Я. Маршака, Д.Г. Орловской и О.А. СедаковойГлава первая. Вниз по кроличьей норе – 9
Глава вторая. Море слез – 15
Глава третья. Бег по кругу и длинный рассказ – 22
Глава четвертая. Билль вылетает в трубу – 28
Глава пятая. Синяя Гусеница дает совет – 36
Глава шестая. Поросенок и перец – 44
Глава седьмая. Безумное чаепитие – 53
Глава восьмая. Королевский крокет – 61
Глава девятая. Черепаха Как бы и ее повесть – 69
Глава десятая. Морская кадриль – 77
Глава одиннадцатая. Кто украл крендели? – 84
Глава двенадцатая. Алиса дает показания – 90
_______
АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ. Перевод Н. Демуровой. Стихи в переводах С.Я. Маршака, Д.Г. Орловской и О.А. СедаковойПредисловие автора – 101
Глава I. Зазеркальный дом – 102
Глава II. Сад, где цветы говорили – 114
Глава III. Зазеркальные насекомые – 123
Глава IV. Труляля и Траляля – 132
Глава V. Вода и вязание – 144
Глава VI. Шалтай-Болтай – 154
Глава VII. Лев и Единорог – 164
Глава VIII. «Это мое собственное изобретение!» – 173
Глава IX. Королева Алиса – 185
Глава X. Превращение – 198
Глава XI. Пробуждение – 199
Глава XII. Так чей же это был сон? – 200
_______
АЛИСА ПОД ЗЕМЛЕЙ. Перевод Я. ДемуровойГлава I – 205
Глава II – 216
Глава III – 226
Глава IV – 236
_______
СИЛЬВИЯ И БРУНО. Перевод С. ГерасимовойПредисловие – 251
Глава первая. Меньше хлеба! Больше налогов! – 259
Глава вторая. L'amie inconnue – 266
Глава третья. Подарки ко дню рождения – 271
Глава четвертая. Коварный заговор – 277
Глава пятая. Дворец Нищего – 283
Глава шестая. Волшебный медальон – 291
Глава седьмая. Посольство Барона – 297
Глава восьмая. Скачки на льве – 302
Глава девятая. Шут и Медведь – 308
Глава десятая. Другой Профессор – 315
Глава одиннадцатая. Пит и Пол – 321
Глава двенадцатая. Садовник-музыкант – 329
Глава тринадцатая. Визит в Собакленд – 336
Глава четырнадцатая. Фея Сильвия – 343
Глава пятнадцатая. Месть Бруно – 352
Глава шестнадцатая. Крокодильи метаморфозы – 359
Глава семнадцатая. Три Барсука – 365
Глава восемнадцатая. Чудакинг-стрит, 40 – 375
Глава девятнадцатая. Как сделать «плизз» – 382
Глава двадцатая. Легко приходит — легко и уходит – 389
Глава двадцать первая. За дверью из слоновой кости – 397
Глава двадцать вторая. Переходя железнодорожную линию – 407
Глава двадцать третья. Чужестранские Часы – 416
Глава двадцать четвертая. Угощенье на Лягушкин день рожденья – 423
Глава двадцать пятая. Привет тебе, Восток! – 433
_______
СИЛЬВИЯ И БРУНО. ОКОНЧАНИЕ. Перевод С. ГерасимовойГлава первая. Уроки Бруно – 443
Глава вторая. Куранты Любви – 452
Глава третья. На рассвете – 459
Глава четвертая. Король-Пес – 466
Глава пятая. Матильда Джейн – 472
Глава шестая. Жена Вилли – 479
Глава седьмая. Mein Herr – 484
Глава восьмая. В тенистом уголке – 492
Глава девятая. Прощальный прием – 498
Глава десятая. Рассужденье о варенье – 507
Глава одиннадцатая. Человек с Луны – 514
Глава двенадцатая. Феерическая мелодия – 520
Глава тринадцатая. Что хотел сказать Тоттлс – 529
Глава четырнадцатая. Пикник Бруно – 537
Глава пятнадцатая. Лисята – 546
Глава шестнадцатая. Сквозь голоса – 552
Глава семнадцатая. Помогите! – 559
Глава восемнадцатая. Газетная вырезка – 569
Глава девятнадцатая. Волшебный дуэт – 571
Глава двадцатая. Окорок со шпинатом – 582
Глава двадцать первая. Лекция Профессора – 590
Глава двадцать вторая. Банкет – 598
Глава двадцать третья. Сказка о Кабанчике – 605
Глава двадцать четвертая. Возвращение Нищего – 616
Глава двадцать пятая. Жизнь за гранью смерти – 625
_______
ОХОТА НА СНАРКА. Перевод Л. ЯхнинаОХ первый. Притча о причале – 633
ОХ второй. Спич капитана – 636
ОХ третий. Рассказ Бисквита – 639
ОХ четвертый. Охота – 642
ОХ пятый. Урок Бобру – 646
ОХ шестой. Сон Болтуна – 650
ОХ седьмой. Судьба Банкира – 653
ОХ восьмой. Буджум – 654
_______
«ФАНТАСМАГОРИЯ» И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯФантасмогория. Перевод М. Матвеева – 659
▪ Песнь I. Встреча – 659
▪ Песнь II. Пять Правил Как Себя Вести – 664
▪ Песнь III. Глубокие следы – 669
▪ Песнь IV. Воспитание – 674
▪ Песнь V. Обмен любезностями – 678
▪ Песнь VI. Замешательство – 684
▪ Песнь VII. Горькие воспоминания – 690
Эхо. Перевод С. Герасимовой – 693
Морская болезнь. Перевод М. Матвеева – 694
Рыцарь попоны. Перевод С. Герасимовой – 697
Гайавата фотографирует. Перевод М. Матвеева – 698
Меланхолетта. Перевод М. Матвеева – 706
Послание ко Дню святого Валентина. Перевод М. Матвеева – 710
Три голоса. Перевод С. Герасимовой – 712
▪ Первый голос – 712
▪ Второй голос – 719
▪ Третий голос – 727
Тема с вариациями. Перевод С. Герасимовой – 732
Считалка до пяти (игра в пятнашки). Перевод М. Матвеева – 734
Poeta fit, non nascitur. Перевод М. Матвеева – 736
Безразмерная тоска. Перевод М. Матвеева – 741
Аталанта в Кэмден-Тауне. Перевод М. Матвеева – 744
Долговечное ухаживание. Перевод С. Герасимовой – 746
Славная грошовая труба. Перевод С. Герасимовой – 754
_______
ИСТОРИЯ С УЗЕЛКАМИ. Перевод Ю. ДаниловаМоей любимой ученице – 759
Узелок I. По горам и по долам – 760
Узелок II. Комнаты со всеми удобствами – 761
Узелок III. Безумная Математильда – 766
Узелок IV. Искусство счисления – 770
Узелок V. Крестики и нолики – 773
Узелок VI. Ее Блистательство – 777
Узелок VII. Мелкие расходы – 782
Узелок VIII. De rebus omnibus – 787
Узелок IX. Змея с углами – 790
Узелок X. Пирожки – 794
▪ Ответы – 800
▪ Узелок I – 800
▪ Узелок II – 803
▪ Узелок III – 804
▪ Узелок IV – 805
▪ Узелок V – 806
▪ Узелок VI – 807
▪ Узелок VII – 811
▪ Узелок VIII – 815
▪ Узелок IX – 816
▪ Узелок X – 817
_______
«ТРИ ЗАКАТА» И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯТри заката. Перевод К. Савельева – 821
Путь шипов и тропа роз. Перевод К. Савельева – 825
Долина тени смертной. Перевод С. Герасимовой – 829
Уединенье. Перевод С. Герасимовой – 833
Беатрис. Перевод С. Герасимовой – 835
Украденные воды. Перевод С. Герасимовой – 838
Ива. Перевод К. Савельева – 842
Всего лишь женский волос. Перевод К. Савельева – 844
Жена моряка. Перевод К. Савельева – 846
Спустя три дня. Перевод С. Герасимовой – 849
Лица в пламени. Перевод К. Савельева – 852
Урок латыни. Перевод М. Матвеева – 854
Все то, что я вообразил. Перевод М. Матвеева – 855
Пак утраченный и обретенный. Перевод К. Савельева – 856
_______
ДОПОЛНЕНИЕ. РАННИЕ СТИХИМоя фея. Перевод С. Герасимовой – 861
Пунктуальность. Перевод С. Герасимовой – 861
Напевы. Перевод С. Герасимовой – 862
Брат и сестра. Перевод С. Гграсимовой – 863
Факты. Перевод С. Герасимовой – 864
Правила и нормы. Перевод С. Герасимовой – 864
Ужасы. Перевод С. Герасимовой – 866
Ложные понятия. Перевод С. Герасимовой – 866
Такой денек выдался. Перевод С. Герасимовой – 867
Роковой выбор. Перевод С. Герасимовой – 867
Лэ, исполненные скорби. № 1. Перевод С. Герасимовой – 869
Лэ, исполненные скорби. № 2. Перевод С. Герасимовой – 871
Два брата. Перевод С. Герасимовой – 874
Леди ковша. Перевод С. Герасимовой – 879
Причитания. Перевод С. Герасимовой – 879
Она — воспетый ему бред. Перевод С. Герасимовой – 880
Фотографии экстраординарных событий. Перевод С. Герасимовой – 881
Лэ, исполненные тайны, фантазии и юмора. Перевод С. Герасимовой – 882
На вересковой пустоши. Перевод С. Герасимовой – 884
Песенка шутливой Черепашки. Перевод С. Герасимовой – 886
Мисс Джонс. Перевод С. Герасимовой – 886
_______
РАССКАЗЫ И ИСТОРИИНовизна и романцемент. Перевод К. Савельева – 889
Фотограф на выезде. Перевод К. Савельева – 896
Вильгельм фон Шмиц. Перевод К. Савельева – 902
Шотландская легенда. Перевод К. Савельева – 912
_______
Нина Демурова. Льюис Кэрролл: поэт, писатель, чародей – 915
Купить книгу
"Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе"
с оптовой скидкой можно при заказе любых позиций на сумму от 10 000 рублей.