Впервые публикуется перевод на русский язык с греческого знаменитого апологетического сочинения блаженного Феодорита Кирского (393-466) «Лечение эллинских недугов, или Познание Евангельской истины из эллинской философии». Эта самая поздняя из полностью сохранившихся раннехристианских апологий рассматривается как, возможно, лучшая из дошедших до нас. Она состоит из двенадцати слов, или рассуждений, в которых автор сравнивает христианские и языческие ответы на фундаментальные вопросы философии и религии, чтобы, как показывает второе название, выявить превосходство Евангелия и христианства над греческой философией и язычеством.
.
П.К.Доброцветов. Блаженный Феодорит Кирский и его трактат «Лечение эллинских недугов» – 4
_______
Блаженный Феодорит Кирский. ЛЕЧЕНИЕ ЭЛЛИНСКИХ НЕДУГОВ, или Познание Евангельской истины из эллинской философии
Предисловие – 17
Слово I. О вере – 22
Слово II. О первоначале – 58
Слово III. Об Ангелах, так называемых богах и злых демонах – 94
Слово IV. О материи и космосе – 130
Слово V. О природе человека – 156
Слово VI. О Божественном Промысле – 187
Слово VII. О жертвах – 225
Слово VIII. О почитании мучеников – 241
Слово IX. О законах – 269
Слово X. Об истинных и ложных оракулах – 294
Слово XI. О конце и Суде – 333
Слово XII. О деятельной добродетели – 361
_______
Указатель цитат из Священного Писания – 393
Указатели именной и географический – 397
Библиография первоисточников – 420