Житие Евстафия Плакиды в русской и славянской книжности и литературе IX-XX веков
Гладкова Олеся Владимировна
- Автор: Гладкова Олеся Владимировна
- Лицо жизнеописания: великомученик Евстафий Плакида
- Страниц: 912 стр., бумага офсетная
- Размер: 24,7 х 18 х 4,2 см
- Переплет: твердый
- ISBN: 978-5-91674-275-6
- Вес: 1 330 г.
- Количество в пачке: 4 шт.
- Тираж: 500 экз.
- Издатель: Индрик, 2013 г.
РАЗДЕЛЫ КНИГИ:
Монография посвящена Житию Евстафия Плакиды – одному из интереснейших средневековых произведений, созданному под непосредственным влиянием античного романа. Св. Евстафий Плакида, встретивший на охоте чудесного оленя с Крестом между рогами и переживший Богоявление, почитался как на Западе, так и на христианском Востоке. Первый славянский перевод Жития был сделан в Золотой век болгарской литературы, а в Древней Руси оно стало известно не позже XI в. Для воссоздания истории Жития, распространявшегося на территории славянских стран и нынешней России в разных переводах и редакциях на протяжении более чем тысячи лет — с IX-X по XX в., автор монографии привлекает обширный русский и славянский рукописный материал.
Исследовательница предлагает свою интерпретацию символического подтекста Жития, рассматривает его влияние на ряд известных произведений славянской и древнерусской книжности (Житие Константина-Кирилла Философа, Чтение о Борисе и Глебе, Сказание о Мамаевом побоище, Повесть о Петре и Февронии, Повесть о царе Аггее и др.), анализирует отражение в памятниках изобразительного искусства, а также в русской и славянской литературе Нового времени.
Отдельная часть монографии посвящена текстам Жития, подавляющее большинство которых публикуется впервые по русским и славянским рукописям и старопечатным изданиям.
Книга обращена к филологам, историкам, искусствоведам, философам, агиологам, культурологам и всем тем, кто интересуется литературой, искусством и историей русского и славянского Средневековья.
Введение – 13
1.1. Вопрос о переводах и редакциях Жития Евстафия Плакиды – 35
1.2. I перевод – 52
▪ 1.2.1. Общая характеристика. Распределение традиции – 52
▪ 1.2.2. Троицко-Софийская группа и вопрос о тексте Жития Евстафия Плакиды в составе Великих Миней Четьих митрополита Макария – 99
▪ 1.2.3. Волоколамская редакция – 107
▪ 1.2.4. Редакция Сборника из Софийского собрания РНБ № 1195 – 108
▪ 1.2.5. Группа Сильвестровского сборника и близкие ей тексты – 110
▪ 1.2.6. Чудовская группа – 115
▪ 1.2.7. Сербская редакция – 121
▪ 1.2.8. Группа Севера и Верхневолжья – 124
▪ 1.2.9. Выводы – 126
1.3. II перевод – 126
1.4. III перевод – 132
1.5. Уваровская редакция (II+III) – 141
1.6. IV перевод – 144
▪ 1.6.1. Редакция Сборника Гильфердинга – 144
▪ 1.6.2. Редакция (?) Сборника из монастыря Драгомирна № 700 – 146
1.7. V перевод: Житие Евстафия Плакиды в составе Пазинских фрагментов и славяно-русская рукописная традиция – 151
1.8. Житие Евстафия Плакиды в составе Пролога – 165
1.9. Житие Евстафия Плакиды в составе Римских Деяний и Великого Зерцала: текстологический аспект – 182
1.10. Перевод Жития Евстафия Плакиды из «Житий Святых» Петра Скарги и перевод в составе Сборника из Синодального собрания ГИМ № 752 – 188
1.11. К вопросу об источниках Жития Евстафия Плакиды в Редакции Св. Димитрия Ростовского – 191
1.12. Житие Евстафия Плакиды в старообрядческой книжности – 197
1.13. Выводы – 204
1.14. Краткий археографический обзор – 213
2.1. «Три смысла» в агиографии и проблема интерпретации агиографических текстов – 263
2.2. Литературные особенности древнейших переводов Жития Евстафия Плакиды – 273
▪ 2.2.1. Об идейно-художественной структуре и символическом подтексте Жития Евстафия Плакиды – 273
▪ 2.2.2. О значении ритмики и рифмы для понимания «третьего смысла» Жития Евстафия Плакиды – 301
▪ 2.2.3. О значении нумероформ и нумерологем для понимания «третьего смысла» Жития Евстафия Плакиды – 305
▪ 2.2.4. Библейские лексические ключи в Житии Евстафия Плакиды и других агиографических текстах – 308
▪ 2.2.5. Идейное содержание Жития Евстафия Плакиды по древнейшим переводам. Выводы – 311
2.3. Литературные особенности переводов и редакций Жития Евстафия Плакиды XVII в. – 312
2.3.1. Житие Евстафия Плакиды в составе Римских Деяний и Великого Зерцала – 312
2.3.2. Житие Евстафия Плакиды в Редакции Св. Димитрия Ростовского – 314
▪ 2.3.2.1. Сохранение основной событийной линии (фабулы) и сюжета. Интерпретация основных образов-персонажей – 315
▪ 2.3.2.2. Психологизм (некоторые замечания) – 320
▪ 2.3.2.3. Включение назидательных сентенций и близких к ним по функции развернутых сравнений и риторических фигур. «Украшение» повествования риторическими приемами – 321
▪ 2.3.2.4. Детализация и «спрямление» повествования – 322
▪ 2.3.2.5. Стремление к ясности текста – 322
▪ 2.3.2.6. Обновление лексики – 323
▪ 2.3.2.7. Включение сведений из документального источника – 323
▪ 2.3.2.8. Отношение к символическим рядам и символике – 324
▪ 2.3.2.9. Выводы – 324
3.1. Основные задачи и направления исследования – 327
3.2. Житие Евстафия Плакиды в славянской и русской агиографии и произведениях других жанров – 328
▪ 3.2.1. Пространное Житие Константина-Кирилла Философа: знал ли славянский автор переводной текст Жития Евстафия Плакиды? – 328
▪ 3.2.2. Чтение о Борисе и Глебе Нестора: формирование парадигмы княжеской святости – 334
▪ 3.2.3. «Уеленена душа» Святого Саввы Сербского – 346
▪ 3.2.4. Видение Агнца в Житии Петра митрополита Московского – 348
▪ 3.2.5. Сказание о Мамаевом побоище: борьба с язычниками – 356
▪ 3.2.6. Повесть о Петре, царевиче Ордынском: «Константинова модель» ростовской редакции – 358
▪ 3.2.7. Житие Евстафия Плакиды как возможный образец Повести о Петре и Февронии Муромских (к постановке вопроса) – 361
▪ 3.2.8. Чудо об олене в Житии Александра Свирского Иродиона – 375
▪ 3.2.9. Чудо об олене в разных редакциях Жития Никандра Псковского – 378
▪ 3.2.10. Житие Евстафия Плакиды и Сказание о Феодоровской иконе: вопросы текстологии, поэтики и идеологии – 382
▪ 3.2.11. Сисиний или Евстафий Плакида? К вопросу об агиографических источниках Жития протопопа Аввакума – 387
▪ 3.2.12. Житие Евстафия Плакиды как одна из скрытых параллелей Повести о царе Аггее – 391
▪ 3.2.13. Выводы – 398
3.3. Житие Евстафия Плакиды в русской и других славянских литературах Нового времени – 399
▪ 3.3.1. «Трогательная книжка» (Н.С. Лесков) – 399
▪ 3.3.2. «Генерал Плакида» (Н.Г. Чернышевский) – 400
▪ 3.3.3. Евстафий Плакида как романтический герой (И.А. Бунин) – 402
▪ 3.3.4. Уходящее (С.А. Есенин) – 404
▪ 3.3.5. Житие Евстафия Плакиды в романе «Пейзаж, нарисованный чаем» Милорада Павича (Сербия) и других произведениях современной зарубежной литературы – 406
▪ 3.3.6. Выводы – 416
3.4. «Жил-был Плакида...»: современные поговорки (некоторые наблюдения) – 417
4.1. Иконография и литературные источники – 419
4.2. Перечень древнерусских изображений Св. Евстафия – 437
О принципах вопроизведения рукописных текстов – 455
MapTupiov tov ayi'ov kai evSoqov tou Хрioтоu mapTupov, EuotaOiou, kai Еотпатрс, kai twv tekvwv avTolv – 457
Мучение святых и славных Христовых мучеников, Евстафия и Феопистии, и детей их (перевод-подстрочник) – 468
I перевод – 479
▪ Троицкий вид (Т) с разночтениями по основным видам и редакциям I перевода – 479
▪ Софийский вид (В) по Соф. 1384 – 507
▪ Софийский вид (В) по Соф. 1317 (ВМЧ) – 518
▪ Редакция Сборника Соф. 1195 (С1195) – 535
▪ Сильвестровская редакция (С) – 545
▪ Вид БРАН 34.8.8 (Б8) – 561
▪ Редакция Измарагда (Изм) – 574
▪ Редакция Сборника ОСРК, Q. I. 1406 (О) – 587
▪ Чудовская редакция (Ч) – 598
▪ Барсовская редакция (Бр) – 617
▪ Вид Сборника Соф. 1264 (Л) – 630
▪ Костромской вид (К) – 647
▪ Редакция Сборника Тр. 794 (Р) – 657
▪ Тверская редакция (Г) – 665
II перевод
▪ Текст по Пск. – 680
▪ Смешанная редакция. Типографская редакция (I+II) – 691
III перевод
Русский извод. Полная редакция – 702
Смешанные редакции – 718
▪ Редакция Сборника Тр. 745 (I+III) – 718
▪ Уваровская редакция (II+III) – 731
▪ Редакция (I+III)+(II+III) – 747
▪ Редакция Сборника Увар. 409 (I Ч+Увар. редакция (II+III)) – 758
▪ Музейная редакция (I+II+III) – 768
Перевод в составе Великого Зерцала – 775
Перевод в составе Римских Деяний – 784
Редакция Св. Димитрия Ростовского – 793
I перевод – 811
▪ Сербская редакция (Б) – 811
III перевод
Сербские изводы – 821
▪ Полная редакция – 821
▪ Сокращенная редакция – 837
IV перевод – 843
▪ Редакция Сборника Гильфердинга – 843
Перевод из «Житий Святых» Петра Скарги – 860
▪ Житие Евстафия Плакиды в составе Менология императора Василия (кон. X – нач. XI в.) – 868
▪ «Малое» Житие Евстафия Плакиды в составе нестишного Пролога – 869
▪ ▪ Первая проложная редакция
▪ ▪ ▪ Основная подредакция с разночтениями – 869
▪ ▪ ▪ Сербский извод Основной подредакции – 871
▪ По списку Тип. 84 – 872
▪ По списку Син. 159 – 877
▪ По списку Тип. 85 – 883
Указатель рукописей – 889
Именной указатель – 895
Список сокращений, используемых при классификации текстов Жития Евстафия Плакиды (виды, редакции, группы и проч.) – 908
Список сокращений – 909