Псалтирь на русском языке, удобного малого формата. Особенностью книги является то, что русский перевод сделан не по Масоретскому тексту (как в Синодальном издании Библии), а выполнен по «Септуагинте» известным библеистом П.А. Юнгеровым в 1915 году.
В эту книгу помещены тексты Псалтири на церковно-славянском языке, напечатанные гражданским шрифтом, и на русском языке. Перевод на русский язык, выполненный замечательным русским ученым П.А. Юнгеровым (1856-1921), был одобрен Святейшим Синодом.
В основе издания – перевод Псалтири с церковно-славянского на русский язык, предпринятый П. Юнгеровым в начале XX века. Цель его – максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей.
В основе издания – перевод Псалтири с церковно-славянского на русский язык, предпринятый П. Юнгеровым в начале XX века. Цель его – максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей.
В данную книгу включены тексты Псалтири на церковнославянском и русском языках. В отличие от Синодального перевода Библии с церковнославянского, русский текст этой Псалтири переведен с греческой Септуагинты П.А. Юнгеровым.
Настоящая книга представляет собой Псалтирь, набранную гражданским шрифтом, с параллельным переводом на русский язык, который был выполнен профессором П.А. Юнгеровым. В конце издания помещены общие пояснения к чтению Псалтири.
Эта книга предназначена для тех, кто хочет лучше понять смысл Псалтири и научиться читать по-церковнославянски. На ее страницах церковнославянский текст Псалтири снабжен параллельным переводом на русский язык. Перевод был сделан П.А. Юнгеровым.
Отсутствует на складе
Сообщить о поступлении