0
0 позиций стоимостью 0 руб.

Басни. В переводах русских поэтов XIX-XX веков

Лафонтен Жан де


2 522
руб. шт.

Басни Жана де Лафонтена — классическое наследие французской и мировой литературы. Тонкий юмор, изящество слога, колоритные образы и коллизии, ничуть не устаревшие за без малого четыреста лет, делают басни Лафонтена близкими современному читателю.

Сборник содержит как оригинальные произведения французского баснописца, так и его переложения традиционных басенных сюжетов. В книгу также включено эссе о Лафонтене, написанное его современником, писателем-сказочником Шарлем Перро.

Для детей 7-10 лет.

.
Басня. Т.Н. Эйдельман – 2
Жан де Лафонтен. Шарль Перро. Перевод Н.В. Бунтман - 6
_______
Стрекоза и Муравей. Перевод И.А. Крылова – 14
Ворона и Лисица. Перевод И.А. Крылова – 16
Два Мула. Перевод О.Н. Чюминой – 18
Дягушка и Вол. Перевод И.А. Крылова – 20
Воля и Неволя. Перевод И.И. Хемницера – 21
Карман. Перевод О.Н. Чюминой – 24
Лев на ловле. Перевод И.А. Крылова – 26
Ласточка и Птичка. Перевод И.И. Дмитриева – 27
Городская и полевая Крысы. Перевод Г-т – 30
Волк и Ягнёнок. Перевод И.А. Крылова – 32
Человек и его Изображение. Перевод О.Н. Чюминой – 34
Стоглавый и стохвостый Драконы. Перевод О.Н. Чюминой – 36
Предостережение богов Симониду. Перевод Ф.Е. Зарина – 38
Смерть и Несчастный. Перевод Ф.Е. Зарина – 41
Крестьянин и Смерть. Перевод И.А. Крылова – 42
Мужчина средних лет и его две Возлюбленные. Перевод О.Н. Чюминой – 44
Лисица и Аиет. Перевод Г-т – 46
Учитель Ученик. Перевод А.Е. Измайлова – 48
Шершни и Пчёлы. Перевод О.Н. Чюминой – 50
Дуб и Трость. Перевод И.А. Крылова – 52
Петух и Жемчужное зерно. Перевод И.А. Крылова – 54
Осёл и Воры. Перевод Г-т – 55
Совет Мышей. Перевод А.Е. Измайлова – 56
Волк и Лисица на суде перед Обезьяной. Перевод Ф.Е. Зарина – 58
Две Собаки. Перевод Г-т – 60
Орлица и Жук. Перевод О.Н. Чюминой – 61
Лев и Комар. Перевод И.А. Крылова – 64
Два Осла. Перевод Г-т – 66
Лев и Мышь. Перевод А.П. Сумарокова – 68
Голубь и Муравей. Перевод Г-т – 69
Астролог, упавший в колодец. Перевод О.Н. Чюминой – 70
Птица, раненная стрелой. Перевод О.Н. Чюминой – 73
Заяц и Лягушки. Перевод Н.Н. Юрьина – 74
Петух и Лиса. Перевод О.Н. Чюминой – 76
Павлин, жалующийся Юноне. Перевод В.В. Жукова – 78
Кошка, превращённая в женщину. Перевод А.Е. Измайлова – 80
Лев и Осёл на охоте. Перевод Ф.Е. Зарина – 82
Эзопово овъяснение одного завещания. Перевод А.Е. Зарина – 84
Два Быка и Лягушка. Перевод Ф.Е. Зарина – 88
Мельник, Сын его и Осёл. Перевод О.Н. Чюминой – 90
Орёл и Сорока. Перевод Н.Н. Юрьина – 96
Заяц и Куропатка. Перевод Ф.Е. Зарина – 98
Лягушки, просящие Царя. Перевод И.А. Крылова – 100
Козёл и Лисица. Перевод А.Е. Измайлова – 104
Пьяница и Жена его. Перевод О.Н. Чюминой – 106
Подагра и Паук. Перевод И.А. Крылова – 108
Волк И Журавль. Перевод И.А. Крылова – 112
Лисица и виноград. Перевод И.А. Крылова – 113
Водки и Овцы. Перевод О.Н. Чюминой – 114
Лебедь И Повар. Перевод О.Н. Чюминой – 116
Лев состарившийся. Перевод И.А. Крылова – 117
Кот и старая Крыса. Перевод В.В. Жукова – 118
Ласочка в амбаре. Перевод А.Е. Зарина – 121
Влюблённый и Лев. Перевод В.В. Жукова – 122
Обезьяна и Дельфин. Перевод О.Н. Чюминой – 124
Водопад и Река. Перевод А.Е. Измайлова – 126
Лисица и бюст. Перевод Г-т – 127
Волк, Коза и Козлёнок. Перевод В.А. Мазуркевича – 128
Оракул и Безбожник. Перевод О.Н. Чюминой – 130
Ответ Сократа. Перевод Г-т – 131
Устрица и двое Прохожих. Перевод А.Е. Измайлова – 132
Старик и его Сыновья. Перевод В.А. Мазуркевича – 134
Скупой, потерявший своё богатство. Перевод В.В. Жукова – 138
Жаворонок с Птенцами и Землевладелец. Перевод В.А. Мазуркевича – 140
Хозяйский глаз. Перевод В.А. Мазуркевича – 144
Два Петуха. Перевод А.Е. Измайлова – 146
Человек и Блоха. Перевод О.Н. Чюминой – 147
Дровосек и Меркурий. Перевод А.Е. Зарина – 148
Котёл и Горшок. Перевод И.А. Крылова – 152
Рыбак и Рыбка. Перевод А.Е. Зарина – 154
Бесхвостая Лисица. Перевод А.Е. Измайлова – 156
Госпожа и две Служанки. Перевод И.А. Крылова – 158
Женщины и секрет. Перевод П.Ф. Порфирова – 160
Земледелец и его Сыновья. Перевод О.Н. Чюминой – 162
Гopa в родах. Перевод А.Е. Измайлова – 164
Змея и Пила- Перевод О.Н. Чюминой – 165
Осёл со священной ношей. Перевод Г-т – 166
Скупой и Курица. Перевод И.А. Крылова 167
Виноградник и Олень. Перевод В.В. Жукова 168
Осёл в львиной шкуре. Перевод А.Е. Зарина – 169
Лес и Дровосек. Перевод Ф.Е. Зарина – 170
Медведь и два Охотника. Перевод А.Е. Измайлова – 171
Лев и Охотник. Перевод В.А. Мазуркевича – 174
Феб и Борей. Перевод О.Н. Чюминой – 175
Петух, Кот и Мышонок. Перевод И.И. Дмитриева – 178
Лисица, 0безьяна и звери. Перевод В.А. Мазуркевича – 180
Осёл и Собака. Перевод П.Ф. Порфирова – 182
Олень и его отражение. Перевод О.Н. Чюминой – 184
Лошадь и Осёл. Перевод И.И. Хемницера – 185
Заяц и Черепаха. Перевод Г-т – 186
Недовольный Осёл. Перевод Г-т – 188
Поселянин и 3мея. Перевод О.Н. Чюминой – 190
Лев, Волк и Лиса. Перевод О.Н. Чюминой – 192
Завязший воз. Перевод О.Н. Чюминой – 194
Шарлатан. Перевод В.А. Мазуркевича – 196
Коршуны и Голуви. Перевод В.В. Жукова – 198
Собака с хозяйским обедом. Перевод В.С. Лихачёва – 200
Цапля. Перевод Г-т – 202
Муха и Дорожные. Перевод И.А. Крылова – 204
Молочница и горшок с молоком. Перевод В.В. Жукова – 206
Обезьяна и Леопард. Перевод П.Ф. Порфирова – 208
Разборчивая Невеста. Перевод И.А. Крылова – 210
Гадальщицы. Перевод О.Н. Чюминой – 214
Кот, Ласочка и Кролик. Перевод И.И. Дмитриева – 216
Старик и трое Молодых. перевод И.А. Крылова – 218
Черепаха и две Утки. Перевод П.Ф. Порфирова – 220
_______
Алфавитный указатель – 222

Купить книгу "Басни. В переводах русских поэтов XIX-XX веков" с оптовой скидкой можно при заказе любых позиций на сумму от 10 000 рублей.

В 1-й том вошли назидания о чтении Евангелия и святых отцов, о любви к ближнему и Богу, о посте и молитве, размышления о вере и монашестве. Во 2-й – Слова о страхе Божием и о любви Божией, о келейном молитвенном правиле и церковной молитве и др.
Издательство: Сретенский монастырь
Сообщить о поступлении
шт.